13163882291

 hr@1kcloud.cn

當前位置
首頁 > 新聞動态 > 行業新聞
跨境電(diàn)商(shāng)本地化,僅僅是翻譯listing這麽簡單嗎(ma)?
2018/8/13 9:10:19

跨境電(diàn)商(shāng)本地化,僅僅是翻譯listing這麽簡單嗎(ma)?

你的國外(wài)顧客和國内顧客有着同樣的期望。

跨境電(diàn)商(shāng)本地化,僅僅是翻譯listing這麽簡單嗎(ma)?


爲顧客提供積極的數字購物(wù)體(tǐ)驗,會對你網站的顧客體(tǐ)驗度(CX)、忠誠度和銷售産生(shēng)影響。如果你在國際上銷售你的産品,謹記你的國外(wài)顧客和國内顧客有着同樣的期望:他們都想要極佳的顧客和用戶體(tǐ)驗。

一(yī)方面,如果你企圖偷工(gōng)減料,你就很有可能落後于你的競争對手。另一(yī)方面,如果你爲你的國外(wài)買家所提供的在線購物(wù)體(tǐ)驗,能做到和他們通常的國内購物(wù)體(tǐ)驗相差無幾,你的收入很快就會增長。

語言并不是海外(wài)銷售唯一(yī)的障礙

爲你的國外(wài)顧客提供良好的體(tǐ)驗始于語言和翻譯,但那僅僅隻是一(yī)個開(kāi)始。

當你的國際顧客開(kāi)始體(tǐ)驗購物(wù)之旅,他們會面臨着許多障礙。如果你的商(shāng)品價格是用你國内的貨币标價的,那麽,他們将不得不将價格換算成他們的本國貨币。此外(wài),如果你售賣鞋子,他們将不得不換算鞋子的尺碼。當他們将你們的價格與本國供應商(shāng)的價格進行比較時,他們還必須考慮到運費(fèi)的問題。

如果你在海外(wài)銷售産品,你将不得不進行翻譯和本地化工(gōng)作,以克服這些障礙,這樣來自其他國家的買家的購買過程就會變得簡單易懂,你的顧客也會有一(yī)個順暢的購物(wù)體(tǐ)驗。

翻譯固然重要,但不要“走火(huǒ)入魔”

幾年前,據英媒報道,英國出口商(shāng)在與其他歐洲國家的顧客做生(shēng)意時,經常在電(diàn)商(shāng)層面面臨着語言上的障礙。盡管英語是全球最常用的第二語言,但互聯網用戶表示,與一(yī)般的浏覽網頁相比,他們使用外(wài)語購物(wù)的可能性要小(xiǎo)得多。

換句話(huà)說,大(dà)多數人更喜歡使用自己的母語來購買産品,母語是他們完全理解和最有效使用的語言。當你考慮到全球70億人共使用了超過6500種語言,而歐盟本身承認了24種官方語言,你就會意識到這個問題的嚴重性。

民意測驗機構Flash Eurobarometer曾經在2011年對來自27個歐盟成員(yuán)國的13752名互聯網用戶進行了“在線用戶語言偏好調查”,結果顯示,42%的受訪者稱他們從未用外(wài)語在網上購物(wù)。

此外(wài),90%的受訪者表示,如果讓他們選擇一(yī)種語言,他們會用自己的語言訪問網站,19%的受訪者表示,他們從不用外(wài)語浏覽網頁。

很明顯,互聯網用戶并不總是像在網上搜索信息時那樣熱衷于嘗試在電(diàn)商(shāng)活動中(zhōng)使用外(wài)語技能。即使國際買家願意訪問外(wài)文網站,他們使用外(wài)語來完成交易的可能性也會更低。

因此,如果你是一(yī)位國際電(diàn)商(shāng)賣家,你的電(diàn)商(shāng)網站應該爲顧客翻譯網站内容,但不要對此“走火(huǒ)入魔”。

你可能會有一(yī)種錯誤的想法,即買家會特别注意産品描述的語言正确性。結果,你可能會誤入歧途,花費(fèi)時間和金錢在人工(gōng)翻譯工(gōng)作上,尤其是将你的listing翻譯做的盡善盡美,甚至讓語言體(tǐ)現出詩意般的美感。

這可能不是花錢的最佳方式。你的潛在客戶真的會欣賞你的listing商(shāng)品描述的文學價值嗎(ma)?他們會要求逐字準确嗎(ma)?不太可能的。

你的顧客想要以一(yī)種清晰簡潔的方式來獲得優質的産品和産品信息。他們中(zhōng)的大(dà)多數人都希望一(yī)眼就能找到他們想要的東西。因此,以盡可能清晰明了的方式列出産品屬性更爲重要。你真的不需要證明有一(yī)群語言學家在幫助你描述産品内容。

如果成功的電(diàn)商(shāng)翻譯是你的目标(将“成功”定義爲有助于提高銷售的翻譯),不要把你的時間和資(zī)源浪費(fèi)在創建無比準确的listing上。而是應該通過翻譯,讓你可以更輕松地和你的顧客做生(shēng)意,以及增加你的銷售。

電(diàn)商(shāng)本地化不是光靠翻譯就完事了

如果你想要最大(dà)限度地增加國際訂單的數量,翻譯僅僅隻是一(yī)個開(kāi)始。你的外(wài)國顧客在你網站上的其他方面也必須能夠體(tǐ)驗到賓至如歸的感覺。例如,他們會希望看到熟悉的支付方法、貨币和尺碼。

“電(diàn)商(shāng)本地化”是一(yī)個寬泛的術語,它指的是讓其他國家的人同樣能夠很輕松地理解你的網站内容。電(diàn)商(shāng)本地化包含了爲提高國際銷售對在線商(shāng)店(diàn)所準備的方方面面。其目的是爲國際客戶提供一(yī)種與他們通常的本地購物(wù)體(tǐ)驗相差無幾的在線購物(wù)體(tǐ)驗。如果你成功地做到了這一(yī)點,你就可以在一(yī)個公平的競争環境中(zhōng)與本地電(diàn)商(shāng)競争。

本地化的購物(wù)體(tǐ)驗包括:

支持商(shāng)品内容翻譯,能爲多語種顧客提供服務

如果你用外(wài)國顧客的母語向他們提供信息和服務,這會增加他們的舒适程度,使他們的體(tǐ)驗更方便,也爲他們省去(qù)了使用第三方翻譯工(gōng)具的麻煩。

•支持尺碼換算

提供轉換表,使你的顧客能夠看到他們所認知(zhī)的度量值。例如,如果你賣的是衣服,請記住,英國的8号尺碼在美國可能是4号,而在德國可能是36号。

•支持貨币轉換

支持以各種貨币來顯示價格(即使您不能接受所有貨币的付款),以便你的顧客了解價格,而不必自己進行換算。

•支持國際支付方法

研究一(yī)下(xià)各國最流行的支付方式。如果國際顧客訪問你的站點卻看到無法辨認的支付方法,他們可能會更加擔心購買的安全性,并放(fàng)棄購物(wù)。

•設計時适當考慮到外(wài)國顧客的文化偏好

考慮外(wài)國顧客的文化設計偏好。如果你這麽做了,你會增加産品的可信度,改善顧客的購物(wù)體(tǐ)驗。即使是像翻譯網站文本這樣的基本工(gōng)作,也可能會需要你進行設計上的調整。例如,一(yī)些德語單詞可能會比英語單詞稍長一(yī)些。

你還必須考慮本地營銷和搜索引擎優化(SEO)。在定制策略時,需要注意那些使用相同語言的市場。例如,英國人和美國人都說英語,但是每個國家可能在搜索引擎中(zhōng)使用不同的關鍵詞,以及對同一(yī)産品使用不同的單詞。例如,同樣是搜索褲子,英國購物(wù)者可能會輸入“trousers”這個單詞進行浏覽,而美國人可能會輸入“pants”進行浏覽。如果你隻考慮英國客戶使用的關鍵詞,如果美國買家使用不同的搜索詞,他們可能無法找到你的産品。

在你翻譯産品時,考慮買家使用的關鍵詞。也許在語言學上屬于合理的翻譯,但是卻不會是買家在浏覽産品時輸入的關鍵詞。例如,“the cellphone”(手機)從英文翻譯成德語就是“das handy”。然而,德國人在購買智能手機時可能不會用到das handy這個詞;相反,他們可能會使用“Android”、“iPhone”或“smartphone”之類的詞語。

大(dà)數據分(fēn)析可以幫助你确定在一(yī)些特定類别中(zhōng)搜索最頻(pín)繁的關鍵詞,以及哪些關鍵詞會帶來最多的銷售額。

關鍵詞對于listing标題尤爲重要。你在标題中(zhōng)所能使用的字符數量可能有所限制(例如,eBay的标題字數限制爲80個字符)。我(wǒ)們假設英文标題限制爲80個字符,但将它翻譯爲德語後則有120個字符。哪些詞你删除了之後能夠仍然不影響轉化?

在這樣的情況下(xià),删除對轉化沒有影響的冗餘詞和表達。删除的内容包括信息量少的詞彙、表情符号和任何營銷術語。買家不使用如“全新的”和“哇”這一(yī)類搜索詞彙,還有諸如“***TOP***”、圖形元素如括号和斜杠、以及♥♥♥等。

優化你的國際航運服務

你也應該優化你的國際航運服務。你可以嘗試通過提供多種配送選項來滿足不同客戶的期望。那些期望最低價格的顧客,應該會對不提供包裹追蹤服務的郵費(fèi)感到滿意。如果他們急需獲得該商(shāng)品,他們自然會尋找速度快的快遞服務。

賣家需要考慮不同的買家需求,并提供多種配送方式來滿足這些需求。它有助于提供更好的用戶體(tǐ)驗,因爲這樣的體(tǐ)驗符合了顧客的期望。

此外(wài),不要忘記追蹤包裹。尤其是在從國外(wài)發貨的情況下(xià),包裹遲到或在運輸途中(zhōng)遭損壞的可能性對你的客戶來說可能是一(yī)個很大(dà)的困擾。當包裹不得不跨境運輸時,這種風險更令人怯步。

有趣的是,如果貨物(wù)延遲送達,最大(dà)的問題可能不是延遲本身,而是不知(zhī)道包裹裏發生(shēng)了什麽問題。爲了安全起見,請确保你發送的包裹有着确切的追蹤記錄,并提供所有追蹤記錄的列表。比起關注運輸時間,提供準确的信息更爲重要。

成功的電(diàn)商(shāng)本地化将爲你赢得成千上萬的忠實客戶

成功的電(diàn)商(shāng)本地化将爲你的國際顧客消除障礙,并幫助你在國外(wài)銷售更多産品。它将增加你所提供的顧客體(tǐ)驗的價值,并增加顧客最終購買的機會。本地化工(gōng)作的預期結果将包括更好的産品可發現性、轉化率和顧客滿意度,這超出了僅僅翻譯商(shāng)品内容和服務所帶來的效益。

你可能會讓成千上萬的國際買家成爲你的忠實客戶。然而,你必須幫助那些買家找到你的電(diàn)商(shāng)網站和你的産品頁面,爲他們提供一(yī)個他們真正喜歡的顧客體(tǐ)驗。


聯系方式
CONTACT US

電(diàn)話(huà):13163882291

郵箱:hr@1kcloud.cn

網址:http://www.1kcloud.cn/

地址:福建省福州市閩侯縣上街鎮科技東路海獅數智中(zhōng)心A棟3樓301

用手機掃描二維碼關閉